15 November 2009

Nigella Express

Posted in by HANNO | Edit
  
  
  說真的這個節目我看了幾年了,通常Travel & Living撥出都在午後,陽光和旭,暖風吹撫,適合悠哉的抽根菸,喝杯咖啡,再配合巧克力蛋糕,真是舒服的人生啊。


  該節目強打著現代人生活忙碌,如何在繁忙生活中料理美食的秘訣,這位可以游刃輕鬆烹飪主廚Nigella Lawson是英國最具影響力的美食作家之一。於節目當中,她教導電視觀眾如何準備簡單的美味健康料理,讓人能迅速完成一桌美食。以她廚藝天后魅力獨具的睿智風格,分享她的美食菜單,透過單純的構思與策略,應付日常生活與特殊場合。
  
  幽默風趣的
Nigella Lawson就讀牛津大學,主修中古與現代語文。畢業後曾在【泰晤士報】擔任週日時段的藝文版副主編。之後於1998年出版《吃得妙:美食的樂趣與原則》,其獨特且輕鬆烹煮美食的態度,成功為她打下基礎,開始主持美食節目並寫了不少知名的食譜書籍,成為英國國家書獎票選年度風雲作家之一。
  
  節目的拍攝手法冷調,加上Nigella Lawson美麗優雅且輕鬆自在的烹調態度,和其好聽舒適的英國腔,是我一直很喜歡看這個節目的原因吧。加上她非常愛用巧克力,而且每次加巧克力都不手軟,看的我真是過癮啊(笑)!


08 November 2009

Lost in Translation

Posted in by HANNO | Edit
  
  
  「這是一部關於寂寞的電影。」有人說。

  《 迷失東京 》(Lost in Translation)是我非常喜愛的一部電影,昨天我處於失眠之時,翻起這部片。(註:臺灣翻譯為《愛情不用翻譯》,但我還是比較喜歡港陸的翻譯。)未曾於異鄉漂泊的我,仍被導演Sofia Cop成功的拉近寂寞的漩渦中,理性的空盪出冷冽的自我侷限,存在和旅行倂飛著,每個漠視客套的表態東京城市,我們慾望著人和人的距離,同時又無法坦蕩的面對失落。
  
  片中最重要的背景——東京,導演用詼諧手法來戲謔這場舞台,主角們於需要翻譯的國度行走,來來回回,其中一幕是女主角Charlotte(Scarlett Johansson飾演)踢到桌腳,痛到無話可說,只好用寂寞填塞了。他們倦怠自己的生活,質疑自己的存在價值,兩隻失去方向的瘸鳥,坐落並俯瞰整個東京,表象著擁有了名利卻失去了自由。

  這
部會讓我到現在看還是感到非常喜愛的其中一個原因是,東京。Sofia Cop用老練的手法,將場景導出此工業都會的光怪陸離,淡然的局外人筆觸手法,成功的拉高視線的處理思緒,搭配上音樂的調性,緩慢的釋放出哀傷憂悶,卻又不覺得喘氣,但整個寂寞卻是紮實的,如同擦肩於北市南陽街上,那種窒息應該是相仿的吧,疾走的行人如同諸多光魂,喧鬧的對比出心靈的空白層次。

  男主角Bob(Bill Murray飾演)到東京拍廣告,工作的溝通不良讓他欲振乏力,而地球另一端的家人也無法給他溫暖,待在這個語言不通的城市,他夜夜失眠。憑藉著翻譯,Bob同時模糊卻又清楚被動接受那些客氣的指令,不管是拍攝廣告錄影帶時,或是平面廣告,整個場景充斥著既尷尬卻不失禮解的氛圍。



  兩人從相識到互相扶持溝通,談論彼此,我想對於陌生人而言,這是最美麗的邂逅了。最後兩人於東京街頭,緩慢散度行走,互相耳語不清楚是否講了些什麼,但可以知道的是他們仍然必須飛航這段人生,停靠下個寂寞城市。

  如果你被臺譯的片名誤導,或是想用一種粗俗的言語來形容這整部片的起落,那麼該片就是兩個結了婚的旅人,在東京這個繁華都市搞起婚外情,嗯。
06 November 2009

Excuses for Travellers / Mojave 3

Posted in by HANNO | Edit
  
  
  一早醒來最開心之事,莫過於發現收到這張專輯。得知這張專輯至今已有三年,二oo六年還是個蠢蛋時,聽到《 Trying To Reach You 》,我雞皮疙瘩起來,長時間對著專輯名稱發呆,旅人們的藉口。

  我常想旅人的流浪究竟是為了更瞭解這世界在幹嘛,還是逃避這世界的幹嘛。獨自旅行帶來的寂寞路程,到底是為了歸國的對白和伴手禮,抑或是當下的哲學體悟?
 
  Mojave 3成軍於一九九四年,為知名英國Dream-pop團Slowdive的延伸。Dream-pop是一種望文生義的音樂類型,整體音樂氣氛著重在塑造一種迷夢般的幻覺。Mojave 3為90年代和21世紀早期最有影響力的樂隊了,《 Trying To Reach You 》此張專輯延續了前兩張專輯的類似流行的多元化音樂因素的風格。

  小柯說Mojave 3像是蛻掉Slowdive的迷夢糖衣一般,三位團員Rachel Goswell,以及Neil Halstead和Ian McCutcheon獨立的錄製了幾首溫柔低迷的Demo,有效率的於一九九五年加入知名廠牌4AD並推出首張專輯《 Ask Me Tomorrow 》,加入了斑鳩琴、踏板電子吉他等美國鄉村元素,欲踏入鄉村民謠曲風,但我覺得其扔未改Dream-pop般的瑰麗。

  在被問及第一張和第二張專輯的差別的時候,Neil Halstead以他特有的不以為然的幽默回答說,「他們從慢節拍的鄉村音樂開始過渡到中速節奏的鄉村搖滾音樂。」事實上Slowdive是一個慢熱古典和敘事型歌詞的集合——從那個時期開始的歌曲,像《 Give What You Take 》和《 Some Kinda Angel 》,仍然是Mojave 3真實經歷裡最珍貴的基礎。

04 November 2009

吸烟史

Posted in by HANNO | Edit
   
'

  這本書由全球三十多位作者共同寫就,其些作者分別來自人類學、歷史學、美術史、藝術史、醫學史等各個領域,他們以通俗而生動的方式,為讀者描述了吸煙的起源、傳播及其與歷史文化、文學藝術、種族、性別等因素的互動過程,並就吸煙的生理學等焦點問題進行了科學的分析,對人類吸煙的歷史作了深刻的文化解讀。因此本書既是一部吸煙史,更是一部文化史。

  其中讓我覺得有趣的其中之一,是在過去的歐洲大陸史,吸煙被稱之為同性戀化的、骯髒的、值得懺悔的。

  於二十世紀中葉,當時是十八世紀八o年代Jean-Jacques Rousseau的末期之自傳《懺悔錄》問世百多年之後,抽菸和同性戀之間的關係變得更加緊密。其中一段是這麼描述的,「一天晚上,他努力地想爬上我的床,我反抗地告知我的床太小;他扔迫使我睡至他的床上,我依然拒絕。因為這個討厭的傢伙很髒,渾身散發著咀嚼過的煙草的臭味,讓我感到十分噁心。」當Rousseau和別人提起這件事時,有人向他提醒了袖口騎士一詞,十八世紀初期,人們是這般稱呼同性戀的。

  Paul Thomas Mann於一九一二年的著名德文小說《威尼斯之死》(Der Tod in Venedig),其講述的一位德國慕尼黑的作家Gustav von Aschenbach因對經年刻苦嚴謹的寫作生涯而感到倦怠。某天他突然看見一位肩上背著一只帆布包的怪傢伙似乎是在旅行,他這時欲想擺脫工作的瓶頸,前往水都威尼斯度假,住在麗都島的Hotel Exelsior。Gustav von Aschenbach於華美的威尼斯邂逅美少年Tadzio,並深深愛上這位俊美的波蘭少年。該本經典同性戀範本小說,著名之處於其中兩位人物之穿著舉動,他們符合二十世紀對於男性同性戀的認同標準—吸煙、穿著花花公子式的光亮西服、繫著紅色的領帶、臉上塗著彩、戴著假髮…。

  以其種方式對二十世紀初期作品中的吸菸行為和特定裝飾作為解讀,我們可看出同性戀現象存在於吸菸的歷史中。不足為奇則是,隨著女性主義、同性戀理論和文化實踐的誕生,同性戀文化和吸菸之間的結構發生了變化,一種不需再依靠解碼和象徵的文化產生。